トップページ »  » 猫は悪者なのか?part2

猫は悪者なのか?part2

 最近の蒸し暑い天候に、もう夏バテ気味な高度情報のBlack Poohです。
 さて、前回は「猫は悪者なのか?」と題して、舌を盗る猫の話でした。猫といえば、私には忘れられない曲があります。Harry Chapinの"Cat's in the cradle"というタイトルの古い曲です。まあ、この歌詞のサビの部分で出てくる"Cat's in the cradle and the silver spoon,..."てフレーズの意味がよくわからなかったので、印象に残っただけですが。まだ英語を勉強していた、若かりし頃の話です。でも、今日のワンポイントは猫ではなくsilver spoonの方です。銀のスプーン?
 先日、アメリカのテレビドラマを見てると"He is a real silver spoon."(彼は本物の銀のスプーンだ)というセリフがありました。なんのこっちゃ。
 これは"born with a silver spoon in his mouth."(銀のスプーンを口に入れて生まれてきた)という慣用句が、生まれながらのお金持ち(お金持ちの家庭に生まれた)を意味するところから来てます。つまりドラマのセリフは「彼はお金持ちの家に生まれて浮世離れしている」と言っているのです。慣用句を短く利用しているところが皮肉っぽく、Black Pooh好みです。
 英語に興味がある人は、慣用句や語源にも着目してみてください。言葉の意味通りでは理解できないこともたくさんあります。

 話は変わりますが、先週末は「えひめITフェア」に行ってきました。といってもただ見に行ったのではなく、高度情報技術科としてフェアに出展したのです。

IMGP6587.jpg
 学生たちはブースに来てくれた人たちにシステムの説明や学科のPRをしていましたが、良い社会勉強になったと思います。来年はもっとたくさんの人に来てもらえるよう頑張りましょう。
 
by KBC教職員  at 21:39
2010年09月
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30